Posts Tagged 'litteratur'

And the winner is… …ja, vem trodde ni?

Kanske är Lukasjenkas barnbarn litterära talanger, vad vet jag? Men alla är nog inte övertygade om att det var en rent professionell bedömning som låg bakom utnämnandet av Darja och Nastassia till segrare i Jakub Kolas-muséets författartävling för barn, i klassen för årskurs 1-3. Juryn som utsåg vinnarna bestod bland annat av redaktörer på ett par regimlojala litteraturtidskrifter, en representant från det Lukasjenka-anknutna författarförbundet (ej att förväxla med landets oberoende dito), samt en tjänsteman från regeringskansliet. Det vinnande bidraget har såvitt jag vet inte publicerats offentligt.

Kulturtips: Om litteraturens ställning i dagens Belarus

Missa inte detta intressanta seminarium om litteraturens ställning i dagens Belarus. Den 16 april på ABF-huset i Stockholm. Läs mer på bloggen Belarus –  Litteraturresan.

Belarusisk litteratur på svenska

Nu pågår de svenska kulturdagarna i Minsk, Pinsk och Baranavitji. Totalt sträcker sig programmet över nästan en månad och rymmer kulturevenemang inom litteratur, musik och film. Mer information om detta projekt finns på svenska ambassadens hemsida.

Litteraturavdelningen har blivit en fast tradition vid det här laget och genomförs nu för åttonde gången. Svenska författare träffar belarusiska (vitryska) kollegor och skapar tillsammans kulturaftnar med uppläsningar och spännande diskussioner.

För den som vill läsa belarusisk litteratur på svenska är utbudet tyvärr magert. Men det som finns är definitivt värt att läsa!

Vasil Bykaus ”Veteranen” (utgiven på förlaget Ruin) har tidigare nämnts här på bloggen. Bykau (1924-2003) är en av de absolut största moderna belarusiska författarna. Han skrev bland annat flera starka romaner utifrån sina egna erfarenheter som soldat i andra världskriget. En av dessa har tidigare översatts till svenska (”Grustaget” på förlaget Natur och Kultur).

Barys Pjatrovitj (född 1959) är redaktör för Belarus enda oberoende litterära tidskrift, Dzejaslou, men också själv författare. Förra året gav Rámus ut ”Fresker” av honom.

Ett par böcker av Svetlana Aleksijevitj (född 1948) finns också översatta till svenska, ”Bön för Tjernobyl” och ”Förförda av döden” (båda på Ordfront förlag). De båda böckerna är hämtade från en längre svit, av Aleksijevitj själv kallad ”Utopias röster”.

Trevlig läsning!


Ales Bjaljatski berättar själv

Spela ”Tystade röster”!

Arkiv

wordpress stats plugin